Voici une traduction de « Heart Shaker » de TWICE en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Yeah Yeah Yeah Yeah
Ouais Ouais Ouais Ouais
Come and be my love
Viens être mon amour
Come and be my love baby
Viens être mon amour chéri
Yeah Yeah Yeah Yeah
Ouais Ouais Ouais Ouais
Come and be my love
Viens être mon amour
Come and be my love baby
Viens être mon amour chéri
멍하니 서서 막 고민고민 해
Suis-je en train de me perdre dans mes pensées
나 이거 진짜 잘하는 짓인지
Est-ce que je suis vraiment en train de mentir
Yeah Yeah Yeah Yeah
Ouais Ouais Ouais Ouais
뭐 어때
Que faire maintenant
No No No No
Non Non Non Non
미쳤어
Je suis perdue
난 쯔위라고 해
Je vais faire comme si de rien n’était
무작정 인사할까
Dois-je vraiment saluer
내 전화번호야
Voici mon numéro
쪽지를 주고 도망칠까
Tu veux qu’on passe à côté et qu’on laisse tomber
Yeah Yeah Yeah Yeah
Ouais ouais ouais ouais
어떡해
Qu’est-ce qui ne va pas
No No No No
Non non non non
지금이야
Maintenant c’est le moment
Girl you can do it
Ma chérie, tu peux le faire
눈이 마주치고 있잖아
Mes yeux ne peuvent plus attendre
Love is timing
L’amour est une question de timing
놓치면 후회할지 몰라
Si je rate ce moment, je le regretterai
Love is coming, coming
L’amour arrive, s’approche
좀만 더 용기를 내
Juste un peu plus de patience
더는 망설이지 마
Ne t’inquiète plus
이상하게 생각해도 어쩔 수 없어 반했으니까
Même si je pense trop, je ne peux pas m’en empêcher
You’re my heart shaker, shaker
Tu es mon battement de cœur, mon séisme
놓치기 싫어
Je ne veux pas lâcher prise
You’re my heart shaker, shaker
Tu es mon battement de cœur, mon séisme
어떡해
Perdue
바보처럼 안 기다려
Comme une feuille au vent, je me tiens immobile
내가 말할래 반해버렸다고
J’aurais dû presque tout avouer
네가 맘에 든다고
Mon cœur s’est tu, sans un mot
하루 종일 보고 싶다고
Je ne rêve que de ce dernier jour
Would you be my love
Voudrais-tu être mon amour
반해버렸으니까
Me serais-tu vraiment infidèle
표정관리 해 어색하지 않게
Je ne laisserai rien transparaître sur mon visage
말투는 Cool Cool
Mes paroles restent cool, si cool
긴장할 필요 없어
Pas besoin de se forger de longs discours
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah
정신 바짝 차리고 집중해
Concentré, déterminé à fond
No No No No
No No No No
어떡해 똑바로 못 보겠어
Je ne peux pas le regarder de travers
지금이야
C’est maintenant
Girl you can do it
Ma fille, tu peux le faire
눈이 마주치고 있잖아
Les yeux déjà rivés sur l’objectif
Love is timing
L’amour est une question de timing
놓치면 후회할지 몰라
Je me demande si je vais le regretter
Love is coming, coming
L’amour arrive, toujours en mouvement
좀만 더 용기를 내
Donne-moi juste un peu plus de courage
더는 망설이지 마
Ne laisse pas le doute s’installer
이상하게 생각해도 어쩔 수 없어 반했으니까
Même si je pense trop, je ne peux pas faire marche arrière
You’re my heart shaker, shaker
Tu es mon battement de cœur, mon bouleversement
놓치기 싫어
Je n’aime pas attendre
You’re my heart shaker, shaker
Tu es mon batteur de cœur, batteur
어떡해
Comme tu me fais tanguer
바보처럼 안 기다려
Tel un reflet qui s’attarde
내가 말할래 반해버렸다고
Je pensais avoir tout révélé
네가 맘에 든다고
Tu as chuchoté à mon oreille
하루 종일 보고 싶다고
Désireuse de passer une dernière journée ensemble
Would you be my love
Veux-tu être mon amour
반해버렸으니까
Est-ce que tu t’es déjà retourné vers moi
너도 날 원하게 될 거야
Toi aussi, tu voudras me désirer
날 사랑하게 될 걸
Tu voudras m’aimer sans détour
간절히 바라 너도
Doucement, tu changes de rythme
나와 같기를 Oh Yeah
Comme moi, en parfaite harmonie, Oh Yeah
망설이지 마 먼저 다가가
Ne laisse pas les illusions t’emporter
사랑을 말해 주저 하지 마
Ne tarde pas à me parler d’amour
Come baby, be my, be my, be my love
Viens bébé, sois mienne, sois mienne, sois mon amour
Come baby, Bae, Bae, Bae, Bae
Viens bébé, Bae, Bae, Bae, Bae
이상하게 생각해도 어쩔 수 없어 반했으니까
Même si je pense trop, je suis perdu sans issue
You’re my heart shaker, shaker
Tu es mon battement de cœur, mon électrochoc
놓치기 싫어
Je n’ai pas envie de lâcher prise
You’re my heart shaker, shaker
Tu es mon battement de cœur, mon électrochoc
어떡해
Comment faire
바보처럼 안 기다려
Comme une apparition, je t’attends sans bouger
내가 말할래 좋아한다고
J’aimerais te dire ce que j’ai sur le cœur
네가 맘에 든다고
Je m’abandonne à tes lèvres
하루 종일 보고 싶다고
Un jour, je voulais tout simplement regarder
사랑한다고
Et dire que je t’aime
반해버렸다고
Jusqu’à ce que je sois à bout
You are mine, Be mine
Tu es à moi, reste mienne
You are mine, Be mine
Tu es à moi, reste mienne
좋아한다고 말할래
Comme j’aimerais pouvoir le dire
반했으니까
Puisque je suis revenu
Quel est le sens de « Heart Shaker » de TWICE ?
Cette chanson parle d’un moment de timidité et de courage dans une situation romantique, où le protagoniste hésite à avouer ses sentiments. Il encourage finalement son intérêt amoureux à lui donner une chance, exprimant son désir de connaître l’amour et sa volonté de prendre des risques émotionnels.