twocolors – Lovefool

Voici une traduction de « Lovefool » de twocolors en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Say that you love me
Dis-moi que tu m’aimes

Fool me, fool me
Trompe-moi, trompe-moi

Go on and fool me
Vas-y et trompe-moi encore

Dear, I fear we’re facing a problem
Chéri, j’ai peur que nous ayons un problème

You love me no longer, I know
Tu ne m’aimes plus, je le sais

And maybe there is nothing that I can do
Et peut-être qu’il n’y a rien que je puisse faire

To make you do
Pour te faire changer

Mama tells me, I shouldn’t bother
Maman me dit de ne pas m’embarrasser

That I ought to stick to another man
Que je devrais m’attacher à un autre homme

A man that surely deserves me
Un homme qui mérite vraiment mon cœur

But I think you do
Mais je crois que c’est toi

So I cry and I pray, and I beg for you to
Alors je pleure et je prie, et je t’implore de

Love me, love me
M’aimer, m’aimer

Say that you love me
Me dire que tu m’aimes

Fool me, fool me
Me tromper, me tromper

Go on and fool me
Continue et fais-moi marcher

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Pretend that you love me
Fais semblant de m’aimer

Leave me, leave me
Laisse-moi, laisse-moi

Just say that you need me
Dis simplement que tu as besoin de moi

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Fool me, fool me
Trompe-moi, trompe-moi

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Fool me, fool me
Trompe-moi, trompe-moi

Lately, I have desperately pondered
Ces derniers temps, j’ai désespérément médité

Spent my nights awake and I wondered
Passant mes nuits sans sommeil à me demander

What I could have done in another way
Quels chemins différents j’aurais pu emprunter

To make you stay
Pour te faire rester

Reason will not reach a solution
La raison ne trouvera jamais de résolution

I will end up lost in confusion
Je me perdrai dans les méandres de la confusion

I don’t care if you really care
Je me moque bien de savoir si tu t’en soucies vraiment

As long as you don’t go
Tant que tu ne t’en vas pas

So I cry, and I pray, and I beg for you to
Alors je pleure, je prie, et je supplie que tu

Love me, love me
M’aimes, m’aimes

Say that you love me
Dis-moi que tu m’aimes

Fool me, fool me
Trompe-moi, trompe-moi

Go on and fool me
Continue et trompe-moi

Love me, love me
M’aimes, m’aimes

Pretend that you love me
Fais semblant de m’aimer

Leave me, leave me
Laisse-moi, laisse-moi

Just say that you need me
Dis-moi simplement que tu as besoin de moi

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Fool me, fool me
Trompe-moi, trompe-moi

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Fool me, fool me
Trompe-moi, trompe-moi

Oh, I cry, and I pray, and I beg for you to love me
Oh, je pleure, je prie, je supplie que tu m’aimes

I cry, and I pray, and I beg for you to love me
Je pleure, je prie, je supplie que tu m’aimes

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Fool me, fool me
Abuse-moi, abuse-moi

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Say that you love me
Dis-moi que tu m’aimes

Love me, love me (For you to love me)
Aime-moi, aime-moi (Pour que tu m’aimes)

Fool me, fool me (For you to love me)
Abuse-moi, abuse-moi (Pour que tu m’aimes)

Love me, love me (For you to love me)
Aime-moi, aime-moi (Pour que tu m’aimes)

Love me, love me
Aime-moi, aime-moi

Say that you love me
Dis-moi que tu m’aimes


Quel est le sens de « Lovefool » de twocolors ?

Cette chanson explore les émotions d’une personne profondément amoureuse et désespérée, qui supplie son partenaire de rester malgré les signes de rejet. Elle exprime sa vulnérabilité, sa peur de perdre l’être aimé et sa disposition à accepter n’importe quel traitement, même si cela signifie être trompée ou manipulée, pourvu qu’elle puisse maintenir cette relation.