Tyler, The Creator, ScHoolboy Q, Santigold – Thought I Was Dead (feat. ScHoolboy Q & Santigold)

Voici une traduction de « Thought I Was Dead (feat. ScHoolboy Q & Santigold) » de Tyler, The Creator,ScHoolboy Q,Santigold en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


You know don’t wanna go to war with a soldier
Tu sais, on ne veut pas faire la guerre à un soldat

You know don’t wanna go to war with a soldier (them niggas thought I was dead)
Tu sais, on ne veut pas faire la guerre à un soldat (ils me croyaient mort)

You know don’t wanna go to war with a soldier (them niggas thought I was dead)
Tu sais, on ne veut pas faire la guerre à un soldat (ils me croyaient mort)

You know don’t wanna go to war with a soldier (there’s more to life than just fuckin’ workin’, bro)
Tu sais, on ne veut pas faire la guerre à un soldat (il y a plus dans la vie que juste bosser, mon frère)

(They thought I was dead)
(Ils me croyaient mort)

Okay, bitch I’ve been trapped in the zoo
Okay, salope, j’ai été piégé dans ce zoo

Nigga got plaques like the crack of a tooth (uh-huh, uh-huh)
Ce mec a des plaques comme l’éclat d’une dent (uh-huh, uh-huh)

I need some space like the back of a coupe
J’ai besoin d’espace comme l’arrière d’une voiture de luxe

I’m tryna magic wand, I’m tryna poof, so (dead, I was, they thought I was dead)
Je veux agiter ma baguette magique, disparaître en un coup (mort, on me croyait enterré)

Grab the blammer (mm), fuck all the glitz and the glamour (hm)
Sors la kalash (mm), fuck tout ce clinquant et ce glamour (hm)

I want a crib in Atlanta, holdin’ me and my bitch in your Pampers (brodie)
Je veux ma villa à Atlanta, avec ma nana et mes rêves en couche (mon pote)

Them niggas thought I was dead (hm)
Ces gars pensaient que j’étais fini (hm)

Them niggas thought I was dead (you ain’t gon’ see me)
Ces gars pensaient que j’étais fini (vous ne me verrez pas)

These niggas thought I was dead (nigga, no way)
Ces gars pensaient que j’étais fini (mec, pas moyen)

You niggas thought I was dead (I turn to a ghost)
Vous pensiez que j’étais mort (je deviens un fantôme)

Them niggas thought I was dead (I’m over this shit)
Ces gars pensaient que j’étais fini (j’en ai ras le bol)

Them niggas thought I was dead (I’m over this shit)
Ces gars pensaient que j’étais fini (J’ai dépassé ces conneries)

(They thought I was dead, dead)
(Ils croyaient que j’étais mort, mort)

Them niggas thought I was dead
Ces gars pensaient que j’étais fini

Them niggas thought I was dead
Ces gars pensaient que j’étais fini

You niggas thought I was dead
Vous pensiez que j’étais mort

You niggas thought I was dead
Vous pensiez que j’étais mort

Niggas thought I was dead
On me croyait enterré

Them niggas thought I was dead
Ces gars pensaient que j’étais fini

You niggas thought I was dead
Vous pensiez que j’étais passé à la trappe

You niggas thought I was dead (they thought I was dead)
Vous pensiez que j’étais passé à la trappe (ils me croyaient fini)

Get love in the hood, but I must leave (hey)
Je gagne l’amour dans les quartiers, mais dois m’éclipser (hey)

Born way in the Hills where they can’t see (can’t see)
Né dans les collines où personne ne peut me voir (invisible)

Swear I burned 20 M’s, 2018 (yeah)
J’ai brûlé 20 millions en 2018, sans détour (ouais)

Like I play for the Bills, goin’ O-D (they thought I was dead)
Comme si je jouais pour les Bills, en mode folie (ils me croyaient fini)

Niggas tend to get rich and they act weird (weird)
Les mecs s’enrichissent et deviennent bizarres (bizarre)

How you walkin’ up the party with your butt pierced?
Comment tu débarques en soirée avec ton piercing aux fesses ?

Shit, I’d rather play golf ’til the check clear (yeah)
Merde, je préfère jouer au golf en attendant mon paiement (ouais)

Niggas turn 35, and they out here (they thought I was dead)
Les gars passent 35 ans, et les voilà (ils me croyaient mort)

Nigga, Rolls or the Royce, tryna program
Mec, Rolls ou Royce, essayant de programmer

I was really outside with the dopeman
J’étais vraiment dehors avec le dealer

Now I really got M’s, nigga, no chance
Maintenant j’ai vraiment des millions, mec, pas de doute

I don’t wanna be seen in your bromance, hm
Je ne veux pas être mêlé à votre romance, hmm

Packed in, goddamn, that dream
Entassé, bon Dieu, ce rêve

Never seen a nigga with a fuckin’
Jamais vu un type comme ça

Cat game, if a nigga think he gon’ get
Jeu de chat, si quelqu’un pense pouvoir me défier

Blatt, blatt, blatt, blatt, me
Blatt, blatt, blatt, blatt, moi

Them niggas thought I was dead (yeah)
Ils pensaient que j’étais tombé (ouais)

Them niggas thought I was dead
Ils pensaient que j’étais tombé

These niggas thought I was dead (oh)
Ces types pensaient que j’étais fini (oh)

Them niggas thought I was dead (and they thought I was dead)
Ils pensaient que j’étais mort (et ils croyaient que j’étais parti)

Niggas thought I was dead (I was dead)
Ils croyaient que j’avais disparu (j’étais mort)

Thought I was dead (whoa, whoa)
Pensaient que j’étais fini (whoa, whoa)

These niggas thought I was dead (dead)
Ces types pensaient que j’étais fini (fini)

Them niggas thought I was dead (they thought I was dead)
Ils croyaient que j’étais mort (ils pensaient que j’étais fini)

I don’t wanna be found
Je ne veux pas être repéré

I don’t wanna be down
Je ne veux pas m’effondrer

I don’t wanna be found
Je ne veux pas être repéré

I don’t wanna be down
Je ne veux pas m’effondrer

I don’t wanna be found
Je ne veux pas être repéré

I don’t wanna be down (oh, you know Tyle and his tone)
Je ne veux pas m’effondrer (oh, tu connais son style)

I don’t wanna be found (I’m so sick of these niggas)
Je ne veux pas être repéré (j’en ai marre de tous ces types)

I don’t wanna be down (they don’t know you, fuck you)
Je ne veux pas être abattu (ils ne me connaissent pas, va te faire foutre)

White boys mockin’ this shit and y’all mad at me? Y’all can suck my dick (suck my dick)
Ces blancs se moquent et vous êtes en colère contre moi ? Vous pouvez tous me lécher

Pull up old tweets, pull up old t-shirts, all that, I moonwalk over that bitch (hee-hee)
Je ressors les vieux tweets, les vieux t-shirts, tout ça, je danse par-dessus sans broncher

See, T changed like the ‘fit got dirty
Vois-tu, j’ai changé comme un vêtement taché

I was young man, then a nigga hit 30
J’étais jeune, puis j’ai atteint la trentaine

I was one mill’, then a nigga hit 30
J’avais un million, puis j’ai atteint la trentaine

Bitch, you ain’t Coco Gauff, you can’t serve me
Ma belle, t’es pas Coco Gauff, tu ne peux pas me battre

Anti-what? Hm, yeah, right
Anti-quoi ? Mouais, bien sûr

Niggas runnin’ they mouth, keep it airtight
Ces mecs jacassent, je garde mon sang-froid

I’ma crash shit out ’til my hair white
Je vais tout faire exploser jusqu’à mes cheveux blancs

I got too much drive, I’m a terabyte
Mon moteur tourne à fond, je suis un téraoctet

I got a big ol’ head, I ain’t like these niggas
J’ai une grosse tête, pas comme ces petites frappes

Uh-uh, don’t put me with these niggas
Non, ne me mets pas dans leur paquet

I ‘on’t « haha, keke » with these niggas
Je ne « keke » pas avec ces clowns

Loiter Squad, baby, I don’t be with these niggas
Loiter Squad, bébé, je ne traine pas avec ces zigotos

Same boys with me since back-back then
Les mêmes gars avec moi depuis toujours

Everything I said I do, I did (true story)
Tout ce que j’ai dit que je ferais, je l’ai fait (histoire vraie)

Talk my shit? I sure damn will
Me parler ? Je vais certainement le faire sans détour

You ain’t like that shit? I’ll do it again
Ça ne te plaît pas ? Je recommencerai sans hésiter

Five in the morning, I be hatin’ on shit
Cinq heures du matin, je déteste tout

Ten in the evening, I be hatin’ on shit
Dix heures du soir, je déteste encore tout

Ten years later, mighta changed my mind
Dix ans plus tard, j’ai peut-être changé d’avis

I’m a fake-ass bitch, don’t kill me
Je suis une garce, ne me descends pas

I’m a hypocrite, ain’t real, ain’t really
Je suis un hypocrite, pas authentique, vraiment

I’m a big troll, haha, I’m silly (I’m silly)
Je suis un grand troll, hihi, je suis déjanté (je suis déjanté)

Fuck you know about being better than them niggas that you hate?
Qu’est-ce que tu sais de mieux que ces mecs que tu méprises ?

You ain’t good at shit, you can’t feel me
T’es nul à chier, tu ne peux pas me comprendre

Take your one-trick, GOAT, I’m Billy
Prends ton truc unique, je suis le GOAT, je suis Billy

Shoutout papa, he for real
Respect à mon père, il est vraiment authentique

Don’t test V, he pop for real (don’t bother)
Ne provoque pas V, il frappe pour de vrai (n’insiste pas)

Had to call him like, « Stop and chill, » look
J’ai dû lui dire, « Calme-toi, » regarde

I tries to be out the way
J’essaie de rester en retrait

I like the farm with the lake, I like some truth in my space
J’aime la ferme et son lac, j’aspire à un peu de sincérité

Y’all niggas friendly and fake
Vos gars sont sympa, mais faux jusqu’à la moelle

« That’s big bro? » How, when y’all met yesterday?
« C’est mon grand frère ? » Depuis quand, vous vous êtes croisés hier ?

This feel Planet of the Apes
Ça sent le règne des singes, une tension animale

Why am I filled with this hate?
Pourquoi cette haine me consume-t-elle ?

Got freedom in every way
J’ai ma liberté, totale et sans chaîne

Y’all wanna take what I got, but y’all do not got what it take
Vous voulez me prendre ce que j’ai, mais vous n’avez pas l’étoffe des héros

I don’t wanna be found, you ho (yeah, yeah)
Je ne veux pas être repéré, espèce de traînard (ouais, ouais)

I don’t wanna be down, you ho (yeah, yeah)
Je ne veux pas m’abaisser, espèce de traînard (ouais, ouais)

I don’t like comin’ around, you ho (yeah, yeah)
Je n’aime pas traîner par ici, espèce de traînard (ouais, ouais)

I will not knock-knock at your door
Je ne frapperai pas à ta porte

« Just me, » that’s what I said
« C’est juste moi », voilà ce que j’ai dit

Trav, these niggas is fed
Trav, ces gars sont sur les dents

Me, I’m over here
Moi, je suis par ici

These niggas thought I was dead
Ces gars pensaient que j’étais mort


Quel est le sens de « Thought I Was Dead (feat. ScHoolboy Q & Santigold) » de Tyler, The Creator,ScHoolboy Q,Santigold ?

Cette chanson explore le thème de la résilience et de la survie dans le milieu du hip-hop. L’artiste exprime sa capacité à surmonter les obstacles et à prouver ses détracteurs tort, en soulignant son succès et sa transformation personnelle malgré les défis et les rumeurs sur sa disparition.