Voici une traduction de « Even Better Than The Real Thing » de U2 en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Give me one more chance
Donne-moi encore une chance
And you’ll be satisfied
Et tu seras satisfaite
Give me two more chances
Donne-moi deux autres chances
You won’t be denied
Tu ne pourras pas me refuser
Well, my heart is where it’s always been
Mon cœur est là où il a toujours été
My head is somewhere in between
Ma tête est quelque part entre les deux
Give me one more chance
Donne-moi encore une chance
Let me be your lover tonight
Laisse-moi être ton amant ce soir
You’re the real thing
Tu es la vraie chose
Yeah, the real thing
Ouais, la vraie chose
You’re the real thing
Tu es la vraie chose
Even better than the real thing, yeah
Encore mieux que la vraie chose, ouais
Give me one last chance
Donne-moi une dernière chance
And I’m gonna make you sing
Et je vais te faire chanter
Give me half a chance
Donne-moi la moindre chance
To ride on the waves that you bring
De surfer sur les vagues que tu apportes
You’re honey, child, to a swarm of bees
Tu es du miel, chérie, pour un essaim d’abeilles
Gonna blow right through you like a breeze
Je vais passer à travers toi comme une brise
Give me one last dance
Donne-moi une dernière danse
We’ll slide down the surface of things
Nous glisserons sur la surface des choses
You’re the real thing
Tu es la vraie chose
Yeah, the real thing
Ouais, la vraie chose
You’re the real thing
Tu es la vraie chose
Even better than the real thing, child
Encore mieux que la vraie chose, chérie
We’re free to fly the crimson sky
Nous sommes libres de voler dans le ciel cramoisi
The sun won’t melt our wings tonight
Le soleil ne fondra pas nos ailes ce soir
Oh now
Oh maintenant
Oh, yeah
Oh, ouais
Here she comes
La voilà qui arrive
Take me higher
Emmène-moi plus haut
Take me higher
Emmène-moi plus haut
You take me higher
Tu m’emmènes plus haut
You take me higher
Tu m’emmènes plus haut
You’re the real thing
Tu es la vraie chose
Yeah, you’re the real thing
Ouais, tu es la vraie chose
You’re the real thing
Tu es la vraie chose
Even better than the real thing
Encore mieux que la vraie chose
Even better than the real thing
Encore mieux que la vraie chose
Even better than the real thing
Encore mieux que la vraie chose
Quel est le sens de « Even Better Than The Real Thing » de U2 ?
Cette chanson est une déclaration passionnée d’amour et de désir, où l’artiste supplie son partenaire de lui donner une chance. Le thème central est la connexion intense et l’attraction, symbolisée par des métaphores de liberté, de vol et de passion débordante.