Voici une traduction de « Vertigo » de U2 en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Uno, dos, tres, catorce
Un, deux, trois, quatorze
Send it to the back, Captain
Envoie-le au loin, Capitaine
Lights go down, it’s dark
Les lumières s’éteignent, l’obscurité s’installe
The jungle is your head, can’t rule your heart
La jungle est dans ta tête, mais ton cœur ne se soumet pas
A feeling’s so much stronger than a thought
Un sentiment surpasse de loin une simple pensée
Your eyes are wide and though your soul, it can’t be bought
Tes yeux grands ouverts, ton âme qu’on ne peut acheter
Your mind can wander
Ton esprit peut vagabonder
Hello, hello (hola!)
Salut, salut (hola !)
We’re at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Nous sommes dans un endroit nommé Vertige (où sommes-nous ?)
It’s everything I wish I didn’t know
C’est tout ce que je souhaiterais ignorer
Except you give me something
Sauf que tu me donnes quelque chose
I can feel
Que je peux ressentir
Feel
Ressentir
The night is full of holes
La nuit est criblée de vides
‘Cause bullets rip the sky of ink with gold
Car les balles déchirent le ciel d’encre avec de l’or
They twinkle as the boys play rock and roll
Elles scintillent tandis que les garçons jouent du rock et roll
They know that they can’t dance, at least they know
Ils savent qu’ils ne savent pas danser, du moins ils le comprennent
I can’t stand the beats, I’m asking for the check
Je ne supporte plus ces rythmes, je réclame l’addition
Girl with crimson nails has Jesus ’round her neck
La fille aux ongles cramoisis porte Jésus autour du cou
Swinging to the music, swinging to the music
Se balançant au son de la musique, au rythme envoûtant
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Hello, hello (hola!)
Salut, salut (hola !)
I’m at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Je suis dans un lieu nommé Vertige (où suis-je ?)
It’s everything I wish I didn’t know
C’est tout ce que je ne voudrais pas savoir
But you give me something
Mais tu me donnes quelque chose
I can feel
Que je peux ressentir
Feel
Ressentir
All of this
Tout cela
All of this can be yours
Tout cela peut être tien
All of this
Tout cela
All of this can be yours
Tout cela peut être à vous
All of this
Tout cela
All of this can be yours
Tout cela peut être à vous
Just give me what I want
Donne-moi simplement ce que je désire
And no one gets hurt
Et personne ne sera blessé
Hello, hello (hola!)
Bonjour, bonjour (hola !)
We’re at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Nous sommes dans un lieu nommé Vertigo (où sommes-nous ?)
Lights go down, and all I know
Les lumières s’éteignent, et tout ce que je sais
Is that you give me something
Est-ce que tu me donnes quelque chose
I can feel your love teaching me how
Je peux sentir ton amour m’apprenant comment
Your love is teaching me how
Ton amour m’enseigne comment
How to kneel
Comment s’agenouiller
Kneel
S’agenouiller
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Quel est le sens de « Vertigo » de U2 ?
La chanson ‘Vertigo’ de U2 explore un état d’ivresse émotionnelle et physique, symbolisé par un lieu appelé Vertigo. C’est un voyage à travers la sensualité, la musique et l’intensité du moment, où les sensations priment sur la pensée rationnelle. Le narrateur est submergé par une expérience qui le dépasse, entre passion et désorientation.