U2 – Vertigo

Voici une traduction de « Vertigo » de U2 en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Uno, dos, tres, catorce
Un, deux, trois, quatorze

Send it to the back, Captain
Envoie-le au loin, Capitaine

Lights go down, it’s dark
Les lumières s’éteignent, l’obscurité s’installe

The jungle is your head, can’t rule your heart
La jungle est dans ta tête, mais ton cœur ne se soumet pas

A feeling’s so much stronger than a thought
Un sentiment surpasse de loin une simple pensée

Your eyes are wide and though your soul, it can’t be bought
Tes yeux grands ouverts, ton âme qu’on ne peut acheter

Your mind can wander
Ton esprit peut vagabonder

Hello, hello (hola!)
Salut, salut (hola !)

We’re at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Nous sommes dans un endroit nommé Vertige (où sommes-nous ?)

It’s everything I wish I didn’t know
C’est tout ce que je souhaiterais ignorer

Except you give me something
Sauf que tu me donnes quelque chose

I can feel
Que je peux ressentir

Feel
Ressentir

The night is full of holes
La nuit est criblée de vides

‘Cause bullets rip the sky of ink with gold
Car les balles déchirent le ciel d’encre avec de l’or

They twinkle as the boys play rock and roll
Elles scintillent tandis que les garçons jouent du rock et roll

They know that they can’t dance, at least they know
Ils savent qu’ils ne savent pas danser, du moins ils le comprennent

I can’t stand the beats, I’m asking for the check
Je ne supporte plus ces rythmes, je réclame l’addition

Girl with crimson nails has Jesus ’round her neck
La fille aux ongles cramoisis porte Jésus autour du cou

Swinging to the music, swinging to the music
Se balançant au son de la musique, au rythme envoûtant

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Hello, hello (hola!)
Salut, salut (hola !)

I’m at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Je suis dans un lieu nommé Vertige (où suis-je ?)

It’s everything I wish I didn’t know
C’est tout ce que je ne voudrais pas savoir

But you give me something
Mais tu me donnes quelque chose

I can feel
Que je peux ressentir

Feel
Ressentir

All of this
Tout cela

All of this can be yours
Tout cela peut être tien

All of this
Tout cela

All of this can be yours
Tout cela peut être à vous

All of this
Tout cela

All of this can be yours
Tout cela peut être à vous

Just give me what I want
Donne-moi simplement ce que je désire

And no one gets hurt
Et personne ne sera blessé

Hello, hello (hola!)
Bonjour, bonjour (hola !)

We’re at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Nous sommes dans un lieu nommé Vertigo (où sommes-nous ?)

Lights go down, and all I know
Les lumières s’éteignent, et tout ce que je sais

Is that you give me something
Est-ce que tu me donnes quelque chose

I can feel your love teaching me how
Je peux sentir ton amour m’apprenant comment

Your love is teaching me how
Ton amour m’enseigne comment

How to kneel
Comment s’agenouiller

Kneel
S’agenouiller

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais


Quel est le sens de « Vertigo » de U2 ?

La chanson ‘Vertigo’ de U2 explore un état d’ivresse émotionnelle et physique, symbolisé par un lieu appelé Vertigo. C’est un voyage à travers la sensualité, la musique et l’intensité du moment, où les sensations priment sur la pensée rationnelle. Le narrateur est submergé par une expérience qui le dépasse, entre passion et désorientation.