Voici une traduction de « Kingston Town » de UB40 en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
The night seems to fade
La nuit semble s’effacer doucement
But the moonlight lingers on
Mais la lueur lunaire persiste, suspendue
There are wonders for everyone, oh
Des merveilles s’offrent à chacun, oh
The stars shine so bright
Les étoiles brillent d’un éclat intense
But they’re fading after dawn
Mais elles s’éteignent avec l’aube naissante
There is magic in Kingston Town
Il y a de la magie dans le cœur de Kingston
Oh, Kingston Town
Oh, Kingston Town
The place I long to be
Le lieu où mon âme aspire à être
If I had the whole world
Si je possédais le monde entier
I would give it away
Je le donnerais sans hésiter
Just to see the girls at play
Pour voir les filles danser librement
When I am king
Quand je serai roi
Surely I would need a queen
J’aurai sûrement besoin d’une reine
And a palace and everything, yeah
D’un palais et de tout le reste, ouais
And now I am king
Et maintenant je suis roi
And my queen will come at dawn
Ma reine viendra à l’aube
She’ll be waiting in Kingston Town
Elle m’attend dans les rues de Kingston
Oh, Kingston Town
Ô, Kingston Town
The place I long to be
Ce lieu qui hante mes rêves
If I had the whole world
Si je possédais tous les trésors du monde
I would give it away
Je les abandonnerais sans regret
Just to see the girls at play, yeah
Rien que pour voir ces filles danser, oh oui
When I am king
Quand je serai roi
Surely I would need a queen
Il me faudra bien une reine à mes côtés
And a palace and everything, yeah
Un palais et tout le tralala, ouais
And now I am king
Et maintenant je suis roi
And my queen will come at dawn
Et ma reine arrivera à l’aube
She’ll be waiting in Kingston Town
Elle m’attend à Kingston Town
She’ll be waiting in Kingston Town, right on
Elle m’attend à Kingston Town, sans faute
She’ll be waiting in Kingston Town, oh, yeah
Elle m’attend à Kingston Town, oh ouais
She’ll be waiting in Kingston Town, oh, yeah
Elle m’attend à Kingston Town, oh ouais
She’ll be waiting-
Elle m’attend-
Quel est le sens de « Kingston Town » de UB40 ?
Cette chanson évoque un rêve romantique situé à Kingston Town, un lieu idyllique où le narrateur imagine être un roi attendant sa reine. Le texte mélange des images poétiques de la nuit, des étoiles et de la magie, symbolisant un désir d’amour et de beauté dans un endroit mystérieux et enchanteur.