Voici une traduction de « Free » de Ultra Naté en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Where did we wrong?
Où avons-nous dérapé ?
Where did we lose our faith?
Où avons-nous perdu notre croyance ?
My brother is in need
Mon frère est dans la détresse
But can he depend on me?
Mais peut-il compter sur moi ?
Do you think if one of you tried?
Crois-tu qu’en essayant
Maybe you could find
Tu pourrais peut-être découvrir
A better friend than any other
Un ami plus fidèle que tous les autres
If you gave more than you took
Si tu donnais plus que tu ne reçois
Life could be so good
La vie peut être si belle
Come on and try
Allez, lance-toi
Now’s the time
C’est le moment
‘Cause you’re free
Car tu es libre
To do what you want to do
De faire ce qui te plaît
You’ve got to live your life
Tu dois vivre ta vie
Do what you want to do
Fais ce que tu désires
‘Cause you’re free
Car tu es libre
To do what you want do
Pour accomplir tes désirs profonds
You’ve gat to live your life
Il faut embrasser pleinement ta vie
Do what you want to do
Suis le chemin que ton cœur t’inspire
(Do what you want)
(Suis ton instinct)
(Do what you wanna do)
(Écoute ton âme)
(Do what you want)
(Suis ton instinct)
(Do what you wanna do)
(Écoute ton âme)
(Do what you want)
(Suis ton instinct)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que ton cœur désire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que ton cœur désire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que ton cœur désire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que ton cœur désire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux faire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que ton cœur t’inspire)
Are we all strangers?
Sommes-nous tous des âmes errantes ?
Does anyone really care?
Quelqu’un se soucie-t-il vraiment ?
Deep down we’re all the same
Au fond, nous portons les mêmes cicatrices
Trying to hide our pain
Cherchant à masquer notre détresse
You think you can never trust another
Tu crois que la confiance est un mirage
‘Cause they’re all out to get ya
Car ils sont tous à tes trousses
We have to live in this world together
Nous devons cohabiter dans ce monde
If we open up our hearts
Si nous ouvrons nos cœurs grand ouverts
Love can finally start
L’amour pourra enfin s’épanouir
Come on and try
Allez, lance-toi
Now’s the time
C’est le moment
‘Cause you’re free
Car tu es libre
To do what you want to do
De faire ce que tu désires
You’ve got to live your life
Il faut vivre ta vie
Do what you want to do
Fais ce que ton cœur désire
‘Cause you’re free
Car tu es libre
To do what you want to do
De faire ce que tu veux faire
You’ve got to live your life
Il faut vivre ta vie
Do what you want to do
Fais ce que ton cœur désire
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu désires)
When you’re down and you’re feeling bad
Quand le monde t’écrase et que ton cœur est brisé
Everybody has left you sad
Quand la tristesse t’enveloppe et te laisse démoli
Feels like no one will pull you through
On dirait que personne ne te sortira de là
(It’s your life, what you’re gonna do?)
(C’est ta vie, que vas-tu faire ?)
Make that change, lets start today (start today)
Opère ce changement, commençons dès maintenant (commence aujourd’hui)
Get outta bed, get on your way (get on your way)
Sors du lit, mets-toi en route (mets-toi en route)
Don’t be scared your dreams right there
N’aie pas peur, tes rêves sont juste là
You want it (you want it), reach for it (reach for it)
Tu le veux (tu le veux), attrape-le (attrape-le)
‘Cause you’re free
Car tu es libre
To do what you want to do
De faire ce que tu veux faire
You’ve got to live your life
Il faut que tu vives ta vie
Do what you want to do
Fais ce que tu veux faire
‘Cause you’re free
Car tu es libre
(Come on)
(Allez)
(You gat to live your life now)
(Tu dois vivre ta vie maintenant)
(Come on)
(Allez)
(You want it) you gat to live your life
(Tu le veux) tu dois vivre ta vie
(You gat to learn to live and love your brother, yeah-yeah)
(Tu dois apprendre à vivre et à aimer ton frère, ouais-ouais)
You’re free
Tu es libre
(What you gonna do, when all, all over for you?)
(Que vas-tu faire, quand tout s’effondre autour de toi ?)
You gat to live your life
Tu dois vivre ta vie
(You gonna live life and think ’bout the things you should’ve, could’ve, maybe wanna do)
(Tu vas vivre et réfléchir aux choses que tu aurais dû, pu, peut-être voulu faire)
You’re free (come on)
Tu es libre (allez)
You know, you gat to live your life
Tu sais, tu dois vivre ta vie
(Come on, you know you gat to live your life)
(Allez, tu sais que tu dois vivre ta vie)
(Come on, you gat to live your life now)
(Allez, tu dois vivre ta vie maintenant)
(Come on, you know you gat to do it now)
(Allez, tu sais que tu dois le faire maintenant)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux vraiment)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux vraiment)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux vraiment)
(Do what you want)
(Fais ce que tu veux)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux faire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux faire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux faire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux faire)
(Do what you want)
(Fais ce que tu désires)
(Do what you wanna do)
(Fais ce que tu veux faire)
Quel est le sens de « Free » de Ultra Naté ?
Cette chanson explore les thèmes de la connexion humaine, de la solitude et de la liberté personnelle. Elle encourage l’ouverture de cœur, la compassion et la réalisation de soi, en invitant les gens à surmonter leurs peurs, à faire confiance aux autres et à vivre pleinement leur vie selon leurs propres choix.