Voici une traduction de « Jump » de Van Halen en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I get up, and nothin’ gets me down
Je me lève, et rien ne peut m’abattre
You got it tough
Tu traverses des moments difficiles
I’ve seen the toughest around
J’ai vu les plus durs se relever
And I know, baby, just how you feel
Et je sais, mon cœur, exactement ce que tu ressens
You got to roll with the punches
Il faut savoir encaisser les coups
And get to what’s real
Et aller à l’essentiel
Ah, can’t you see me standin’ here?
Ah, ne me vois-tu pas ici debout ?
I got my back against the record machine
Le dos calé contre la machine à musique
I ain’t the worst that you’ve seen
Je ne suis pas le pire que tu aies vu
Ah, can’t you see what I mean?
Ah, ne vois-tu pas ce que je veux dire ?
Ah, might as well jump (jump!)
Ah, autant sauter (sauter !)
Might as well jump
Autant sauter
Go ahead and jump (jump!)
Vas-y et saute (saute !)
Go ahead and jump
Vas-y et saute
Ah-oh, hey you!
Ah-oh, hé toi !
Who said that?
Qui a dit ça ?
Baby, how you been?
Chéri, comment vas-tu ?
You say you don’t know
Tu dis que tu ne sais pas
You won’t know until you begin
Tu ne sauras que lorsque tu commenceras
So, can’t you see me standing here?
Alors, ne me vois-tu pas ici ?
I got my back against the record machine
J’ai le dos contre la machine à sons
I ain’t the worst that you’ve seen
Je ne suis pas le pire que tu aies vu
Ah, can’t you see what I mean?
Ah, ne comprends-tu pas ce que je veux dire ?
Ah, might as well jump (jump!)
Ah, autant sauter (saute !)
Go ahead and jump
Vas-y et saute
Might as well jump (jump!)
Autant sauter (saute !)
Go ahead and jump
Vas-y et saute
Jump!
Saute !
Might as well jump (jump!)
Autant sauter (saute !)
Go ahead and jump
Vas-y et saute
Get it and jump (jump!)
Attrape-le et saute (saute !)
Go ahead and jump
Vas-y et saute
Jump!
Saute !
Jump!
Saute !
Jump!
Saute !
Jump!
Saute !
Quel est le sens de « Jump » de Van Halen ?
Cette chanson parle de la résilience et de surmonter les difficultés. Le narrateur encourage l’auditeur à faire face aux défis avec courage, à ‘rouler avec les coups’ et à aller de l’avant. Le refrain ‘Might as well jump’ symbolise l’idée de prendre des risques et de sauter dans l’inconnu avec confiance, sans peur.