Van Halen – Runnin’ with the Devil

Voici une traduction de « Runnin’ with the Devil » de Van Halen en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Yeah-yeah, ah
Ouais-ouais, ah

I lived my life like there’s no tomorrow
J’ai vécu ma vie comme si demain n’existait pas

And all I’ve got, I had to steal
Et tout ce que j’ai, je l’ai arraché

Least I don’t need to beg or borrow
Au moins je n’ai pas besoin de mendier ou d’emprunter

Yes, I’m livin’ at a pace that kills
Oui, je vis à un rythme qui consume

Ooh, yeah
Ooh, ouais

(Runnin’ with the devil)
(Courant avec le diable)

Ah-ah, yeah
Ah-ah, ouais

(Runnin’ with the devil)
(Courant avec le diable)

I’ll tell ya all about it
Je vais tout te raconter

I found the simple life ain’t so simple
J’ai découvert que la vie simple n’est pas si simple

When I jumped out on that road
Quand je me suis élancé sur cette route

I got no love, no love you’d call real
Je n’ai pas d’amour, pas d’amour que tu qualifierais de réel

Ain’t got nobody waiting at home
Personne ne m’attend à la maison

Ah, yeah
Ah, ouais

(Runnin’ with the devil)
(Courant avec le diable)

God damn it, lady, you know I ain’t lying to ya
Bon sang, ma dame, tu sais que je ne te mens pas

I’m only gonna tell you one time, ah yeah
Je ne te le dirai qu’une seule fois, ah ouais

(Runnin’ with the devil)
(Courant avec le diable)

Yes, I am, yeah
Oui, c’est ça, ouais

Whoo!
Whoo !

You know what?
Tu sais quoi ?

I found the simple life, once so simple, no
J’ai trouvé une vie simple, jadis si simple, non

When I jumped out on that road
Quand je me suis lancé sur cette route

Got no love, no love you’d call real
Privé d’amour, d’un amour véritable

Got nobody waitin’ at home
Personne ne m’attend à la maison

(Ha-yeah)
(Ha ouais)

(Runnin’ with the devil)
(Courant avec le diable)

Oh God, oh God, I’m running, oh yeah
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, je cours, oh ouais

(Runnin’ with the devil) ooh, ooh
(Courant avec le diable) ooh, ooh

One more time
Une fois de plus

(Runnin’ with the devil) oh yeah
(Courant avec le diable) oh ouais

(Runnin’ with the devil) ooh, ooh
(Courant avec le diable) oh, oh

(Runnin’ with the devil)
(Courant avec le diable)

(Runnin’ with the devil) ooh
(Courant avec le diable) oh


Quel est le sens de « Runnin’ with the Devil » de Van Halen ?

La chanson décrit un mode de vie rebelle et sans attaches, caractérisé par la liberté et le mouvement constant. Le narrateur vit intensément, sans se soucier du lendemain, acceptant un style de vie marginal et inconstant, symbolisé par l’expression ‘courir avec le diable’.