Wham! – Club Tropicana

Voici une traduction de « Club Tropicana » de Wham! en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Let me take you to the place
Laisse-moi t’emporter vers un lieu magique

Where membership’s a smiling face
Où l’accueil se dessine en sourire élastique

Brush shoulders with the stars
Frôler les étoiles du bout des doigts

Where strangers take you by the hand
Où des inconnus te guident sans émoi

And welcome you to wonderland
Et t’invitent au pays des merveilles d’autrefois

From beneath their panamas
Sous leurs chapeaux de paille et de joie

Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, où les verres sont sans prix

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Soleil et rires, un bonheur infini

All that’s missing is the sea
Ce qui manque, c’est juste l’océan

But don’t worry, you can suntan
Mais ne t’inquiète pas, tu pourras bronzer

Castaways and lovers meet
Naufragés et amants se rencontrent

Then kiss in Tropicana’s heat
S’embrassant sous la chaleur de Tropicana

Watch the waves break on the bay
Regardant les vagues danser sur la baie

Oh soft white sands, a blue lagoon
Oh sables blancs si doux, lagon d’azur

Cocktail time, a summer’s tune
L’heure des cocktails, la mélodie de l’été

A whole night’s holiday
Une nuit entière de vacances

Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, les boissons coulent sans compter

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Joie et soleil, un paradis à partager

All that’s missing is the sea
La mer absente, mais l’esprit est léger

But don’t worry, you can suntan
Pas de souci, la peau va se dorer

Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, les boissons coulent sans compter

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Joie et soleil, un paradis à partager

All that’s missing is the sea
La mer absente, mais l’esprit est léger

But don’t worry, you can suntan
Pas de souci, la peau va se dorer

Pack your bags
Prépare ta valise

And leave tonight
Et file ce soir

Don’t take your time
Sans perdre une minute

Gotta move your feet, don’t you miss the flight!
Bouge-toi, le destin t’appelle, ne manque pas ton envol !

Pack your bags
Prépare ta valise

And leave tonight
Et file ce soir

Don’t take your time
Sans perdre une minute

Gotta move your feet, don’t you miss the flight
Bouge-toi, le destin t’appelle, ne manque pas ton envol !

(Cool, cool, cool, cool)
(Cool, cool, cool, cool)

Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, où les boissons coulent à flots

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Joie et soleil, un paradis sans égal

All that’s missing is the sea
Il ne manque que le murmure des vagues

But don’t worry, you can suntan!
Mais ne t’inquiète pas, la chaleur t’attend !

(Cool, cool, cool, cool)
(Cool, cool, cool, cool)

(Cool, cool, cool, cool)
(Cool, cool, cool, cool)


Quel est le sens de « Club Tropicana » de Wham! ?

Cette chanson de Wham! décrit un lieu de vacances paradisiaque et idyllique appelé Club Tropicana, où tout est gratuit et insouciant. C’est une invitation à s’évader, à profiter du soleil, des cocktails et de l’atmosphère décontractée, même si la mer est absente. Le morceau célèbre l’esprit de voyage et de liberté des années 1980.