Voici une traduction de « I Have Nothing » de Whitney Houston en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Share my life
Partage ma vie
Take me for what I am
Accepte-moi telle que je suis
‘Cause I’ll never change
Car je ne changerai jamais
All my colors for you
Toutes mes nuances pour toi
Take my love
Prends mon amour
I’ll never ask for too much
Je ne demanderai jamais trop
Just all that you are
Juste tout ce que tu es
And everything that you do
Et tout ce que tu fais
I don’t really need to look, very much further
Je n’ai pas vraiment besoin de chercher plus loin
I don’t wanna have to go
Je ne veux pas devoir partir
Where you don’t follow
Là où tu ne me suis pas
I will hold it back again
Je vais refouler encore une fois
This passion inside
Cette passion qui m’habite
Can’t run from myself
Je ne peux pas fuir mon propre être
There’s nowhere to hide
Il n’y a nulle part où me cacher
But don’t make me close one more door
Mais ne me force pas à fermer une autre porte
I don’t wanna hurt anymore
Je ne veux plus souffrir davantage
Stay in my arms if you dare
Reste dans mes bras si tu l’oses
Or must I imagine you there?
Dois-je te projeter en imagination ?
Don’t walk away from me
Ne me quitte pas
I have nothing, nothing, nothing
Je n’ai rien, rien, rien
If I don’t have you, you, you, you
Si je ne t’ai pas, toi, toi, toi
You see through
Tu me transpercerais
Right to the heart of me
Jusqu’au plus profond de mon être
You break down my walls
Tu fais s’effondrer mes remparts
With the strength of your love, mmh
Avec la force de ton amour, mmh
I never knew
Je n’avais jamais su
Love like I’ve know it with you
Un amour comme celui que je vis avec toi
Will a memory survive?
Un souvenir survivra-t-il ?
One I can hold on to
Un que je pourrai garder près de mon cœur
I don’t really need to look, very much further
Je n’ai pas vraiment besoin de chercher plus loin
I don’t wanna have to go
Je ne veux pas avoir à partir
Where you don’t follow
Là où tu ne me suis pas
I’m holdin’ back again
Je retiens mes élans encore une fois
This passion inside
Cette passion qui me consume
I can’t run from myself
Je ne peux fuir mon propre reflet
There’s nowhere to hide
Il n’y a plus aucun refuge
Your love, I’ll remember forever
Ton amour, gravé à jamais dans ma mémoire
But don’t make me close one more door
Mais ne me force pas à refermer un autre chapitre
I don’t wanna hurt anymore
Je ne veux plus souffrir
Stay in my arms if you dare
Reste dans mes bras si tu l’oses
Or must I imagine you there?
Ou dois-je te conjurer dans mon imaginaire ?
Don’t walk away from me
Ne t’éloigne pas de moi
I have nothing, nothing, nothing
Je n’ai rien, rien, rien
Don’t make me close one more door
Ne me force pas à fermer une autre porte
I don’t wanna hurt anymore
Je ne veux plus souffrir
Stay in my arms if you dare
Reste dans mes bras si tu l’oses
Or must I imagine you there?
Ou dois-je te conjurer dans mon imaginaire ?
Don’t walk away from me
Ne t’éloigne pas de moi
Don’t walk away from me
Ne t’éloigne pas de moi
Don’t you dare walk away from me
N’ose même pas t’éloigner de moi
I have nothing, nothing, nothing
Je n’ai rien, rien, rien
If I don’t have you, you
Si je ne t’ai pas, toi
If I don’t have you, oh, you
Si je ne t’ai pas, oh, toi
Quel est le sens de « I Have Nothing » de Whitney Houston ?
Cette chanson explore l’intensité et la vulnérabilité d’une relation amoureuse profonde. L’artiste exprime un désir de connexion totale, demandant à son partenaire de l’accepter tel qu’il est, sans changement. Le texte traduit une peur de la séparation et un besoin urgent de maintenir l’intimité émotionnelle.