Voici une traduction de « Teardrops » de Womack & Womack en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Whenever I hear goodbyes
Chaque fois que j’entends les adieux
Reminds me baby of you
Ça me rappelle, mon amour, ton souvenir
I break down and cry
Je m’effondre et je pleure à chaudes larmes
The next time I’ll be true, yeah
La prochaine fois, je serai sincère, oui
Fever for lost romance
Fièvre d’un romantisme perdu
Reminds me baby of you
Ça me rappelle, mon amour, ton souvenir
I took a crazy chance
J’ai pris un risque insensé
The next time I’ll be true
La prochaine fois, je serai sincère
I’ll be true, I’ll be true
Je serai fidèle, oui fidèle
Footsteps on the dance floor
Les pas qui résonnent sur le parquet
Reminds me baby of you
Me rappellent, mon amour, tes traits
Teardrops in my eyes
Des larmes qui brillent dans mes yeux
Next time I’ll be true, yeah
La prochaine fois, je serai sincère, oh oui
Whispers in the powder room
Murmures dans l’intimité du vestiaire
She cries on every tune
Elle pleure au rythme de chaque mélodie
Every tune, every tune
Chaque chanson, chaque mélodie
And the music
Et la musique
Don’t feel like it did
Ne résonne plus comme avant
When I felt it with you
Quand j’étais dans tes bras
Nothing that I do or feel
Rien de ce que je fais ou ressens
Ever feels like I felt it with you
Ne me rappelle ce que j’ai vécu avec toi
When I’m dancing ’round
Quand je tourbillonne
Reminds me baby of you
Tu es mon fantôme, mon amour perdu
I really let you down
Je t’ai vraiment déçu
Next time I’ll be true, yeah
La prochaine fois je serai sincère, oui
I took a crazy chance
J’ai pris un risque fou
She cries on every tune
Elle pleure sur chaque mélodie
Every tune, every tune
Chaque mélodie, chaque mélodie
Footsteps on the dance floor
Pas de danse qui résonnent
Reminds me baby of you
Me rappellent, mon amour, ton souvenir
Teardrops in my eyes
Larmes qui perlent dans mes yeux
Next time I’ll be true, yeah
La prochaine fois je serai sincère, oui
Whispers in the powder room
Murmures dans les toilettes de la soirée
She cries on every tune
Elle pleure au rythme de chaque mélodie
Every tune, every tune
Chaque mélodie, chaque mélodie
And the music
Et la musique
Don’t feel like it did
Ne résonne plus comme avant
When I felt it with you
Quand j’étais avec toi
Nothing that I do or feel
Rien de ce que je fais ou ressens
Ever feels like I felt it with you
Ne m’atteint comme ce que je vivais avec toi
Hurting deep inside
Une douleur qui me ronge au plus profond
She cries on every tune
Elle pleure sur chaque mélodie qui résonne
I break down and cry
Je m’effondre et je laisse couler mes larmes
She cries on every tune
Elle pleure sur chaque mélodie qui résonne
Every tune, every tune
Chaque refrain, chaque son
Footsteps on the dance floor
Les pas dansants sur le parquet
Reminds me baby of you
Me rappellent, mon amour, ton souvenir
Teardrops in my eyes
Des larmes brillent dans mes yeux
Next time I’ll be true, yeah
La prochaine fois, je serai sincère, oui
Whispers in the powder room
Murmures dans les toilettes de soirée
She cries on every tune
Elle pleure sur chaque mélodie
Every tune, every tune
Chaque mélodie, chaque mélodie
And the music don’t feel
Et la musique ne résonne plus
Like it did when I felt it with you
Comme quand je la vivais avec toi
No, no, nothing that I do or feel
Non, non, rien de ce que je fais ou ressens
Ever feels like I felt it with you no, no
N’a jamais le même écho qu’avec toi, non, non
And the music don’t feel
Et la musique ne résonne plus
Like it did when I felt it with you
Comme elle résonnait quand j’étais avec toi
Nothing that I do or feel
Rien de ce que je fais ou ressens
Ever feels like I felt it with you
Ne me touche comme tu me touchais
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fever for lost romance
Fièvre d’un amour évanoui
I took a crazy chance
J’ai risqué un pari fou
Lovers holding hands
Amants enlacés
Reminds me baby of you
Me rappelle, mon amour, ton souvenir
Next time I’ll be true
La prochaine fois, je serai sincère et transparent
Quel est le sens de « Teardrops » de Womack & Womack ?
Cette chanson parle de la mélancolie et du chagrin après une rupture amoureuse. Le narrateur est constamment rappelé de son ancien amour à travers différents éléments comme la musique, la danse et les souvenirs. Il exprime un profond sentiment de perte et l’impossibilité de retrouver les mêmes émotions intenses qu’il a vécues avec cette personne.