Zach Bryan, Kacey Musgraves – I Remember Everything (feat. Kacey Musgraves)

Voici une traduction de « I Remember Everything (feat. Kacey Musgraves) » de Zach Bryan,Kacey Musgraves en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Rotgut whiskey’s gonna ease my mind
Le whisky-feu va apaiser mes pensées tourmentées

Beach towel rests on the dryin’ line
La serviette de plage pend, immobile sur la corde

Do I remind you of your daddy in his ’88 Ford?
Te rappelé-je ton père et son vieux Ford de ’88 ?

Labrador hangin’ out the passenger door
Le Labrador qui pendait à la portière passagère

The sand from your hair is blowin’ in my eyes
Le sable de tes cheveux danse devant mes yeux

Blame it on the beach, grown men don’t cry
La plage est témoin, les hommes ne pleurent pas

Do you remember that beat-down basement couch?
Te souviens-tu de ce vieux canapé défraîchi ?

I’d sing you my love songs and you’d tell me about
Je chantais mes chansons d’amour, tu me racontais tout

How your mama ran off and pawned her ring
Comment ta mère a fui et vendu son alliance

I remember, I remember everything
Je me souviens, je me souviens de tout

A cold shoulder at closing time
Un froid glacial à l’heure de fermeture

You were begging me to stay ’til the sun rose
Tu me suppliais de rester jusqu’au lever du jour

Strange words come on out
Des mots étranges s’échappent

Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
De la bouche d’un homme brisé par son propre esprit

Pictures and passin’ time
Images et moments qui passent

You only smile like that when you’re drinking
Tu ne souris ainsi que quand tu bois

I wish I didn’t, but I do
Je voudrais ne pas, mais je le fais

Remember every moment on the nights with you
Chaque souvenir dansant dans nos nuits de passion

You’re drinkin’ everything to ease your mind
Tu bois pour noyer ton esprit tourmenté

But when the hell are you gonna ease mine?
Mais quand calmerai-tu donc mes propres tourments ?

You’re like concrete feet in the summer heat
Tel un béton ancré sous la chaleur d’été

That burns like hell when two soles meet
Qui brûle comme l’enfer quand deux âmes se heurtent

No, you’ll never be the man that you always swore
Non, tu ne seras jamais l’homme que tu promettais

But I’ll remember you singin’ in that ’88 Ford
Mais je te garderai chantant dans ton vieux Ford ’88

A cold shoulder at closing time
Un adieu glacial à l’heure de la fermeture

You were begging me to stay ’til the sun rose
Tu me suppliais de rester jusqu’au lever du soleil

Strange words come on out
Des mots étranges s’échappent

Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
De la bouche d’un homme brisé, l’esprit dévasté

Pictures and passin’ time
Photos et moments qui s’écoulent

You only smile like that when you’re drinking
Tu ne souris ainsi que quand l’alcool te hante

I wish I didn’t, but I do
Je voudrais ne pas, mais je me souviens

Remember every moment on the nights with you
De chaque instant gravé dans nos nuits de passion

Cold shoulder at closing time
Froid accueil à l’heure de fermeture

You were begging me to stay ’til the sun rose
Tu me suppliais de rester jusqu’au lever du soleil

Strange words come on out
Des mots étranges s’échappent

Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
De la bouche d’un homme brisé, l’esprit en lambeaux

Pictures and passin’ time
Photos et moments qui passent

You only smile like that when you’re drinking
Tu ne souris ainsi que quand le vin te délie

I wish I didn’t, but I do
Je voudrais ne pas m’en souvenir, mais je m’en souviens

Remember every moment on the nights with you
Chaque instant gravé des nuits que nous avons partagées

Rotgut whiskey’s gonna ease my mind
Un whisky de contrebande adoucira mon tourment

Beach towel rests on the dryin’ line
La serviette de plage se balance sur le fil

Do I remind you of your daddy in my ’88 Ford?
Dans ma Ford ’88, te rappelé-je ton père?

Labrador hangin’ out the passenger door
Un Labrador qui pend à la portière


Quel est le sens de « I Remember Everything (feat. Kacey Musgraves) » de Zach Bryan,Kacey Musgraves ?

Cette chanson explore les souvenirs douloureux d’une relation complexe, marquée par l’alcool, les traumatismes familiaux et la nostalgie. Le narrateur se remémore une histoire d’amour tumultueuse, caractérisée par des moments de tendresse et de souffrance, tout en essayant de faire face aux émotions difficiles à travers le whisky et les souvenirs.