Voici une traduction de « Pink Skies » de Zach Bryan en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
The kids are in town for a funeral
Les gamins sont en ville pour un enterrement
So, pack the car and dry your eyes
Alors, prépare la voiture et sèche tes larmes
I know they got plenty of young blood left in ’em
Je sais qu’ils ont encore beaucoup de sang jeune qui coule en eux
And plenty nights under pink skies
Et bien des nuits sous des ciels roses
You taught ’em to enjoy
Tu leur as appris à savourer
So, clean the house, clear the drawers
Alors, nettoie la maison, vide les tiroirs
Mop the floors, stand tall
Lave les sols, tiens-toi droite
Like no one’s ever been here before or at all
Comme si personne n’avait jamais foulé ces lieux
And don’t you mention all the inches
Et ne parle pas de tous ces centimètres
That are scraped on the door frame
Griffés sur le chambranle
We all know you tip toed up to 4’1″ back in ’08
On sait tous que tu t’es hissée jusqu’à 1,25 m en 2008
If you could see ’em now, you’d be proud
Si tu les voyais maintenant, tu serais fière
But you’d think they’s yuppies
Mais tu les traiterais de bourgeois
Your funeral was beautiful
Tes funérailles étaient magnifiques
I bet God heard you coming
Je parie que Dieu t’a entendue arriver
The kids are in town for a funeral
Les enfants sont en ville pour un enterrement
And the grass all smells the same
Et l’herbe embaume comme autrefois
As the day you broke your arm swingin’
Le jour où tu t’es cassé le bras en le balançant
On that kid out on the river
Sur ce gamin au bord de la rivière
You bailed him out
Tu l’as sorti de ce mauvais pas
Never said a thing about Jesus or the way he’s living
Sans jamais parler de Dieu ou de sa façon de vivre
If you could see ’em now, you’d be proud
Si tu les voyais maintenant, tu serais fier
But you’d think they’s yuppies
Mais tu les traiterais de bobos
Your funeral was beautiful
Ton enterrement était sublime
Bet God heard you coming
Je parie que Dieu t’a entendue arriver
(Strum it!)
(Gratte les cordes !)
If you could see ’em now, you’d be proud
Si tu pouvais les voir maintenant, tu serais fier
But you’d think they’s yuppies
Mais tu les trouverais trop bourgeois
Your funeral was beautiful
Tes funérailles étaient magnifiques
I bet God heard you coming
Je parie que Dieu t’a entendue arriver
The kids are in town for a funeral
Les enfants sont en ville pour un enterrement
So, pack the car and dry your eyes
Alors, prépare la voiture et essuie tes larmes
I know they got of plenty young blood left in ’em
Je sais qu’ils ont encore du sang jeune à revendre
And plenty nights under pink skies
Et des nuits infinies sous des ciels roses
You taught ’em to enjoy
Tu leur as appris à savourer
They call your hats, a race to claim
Ils appellent tes chapeaux, une course au pouvoir
Like who gets to ride shotgun
Comme qui aura la place du passager
Your pocket knife, it went missing
Ton couteau de poche a disparu
I think we know who got that one
Je crois qu’on sait bien qui l’a attrapé
You used to let her cut the ribbons
Tu la laissais autrefois couper les rubans
On all of her own presents
Sur tous ses présents personnels
It made me nervous, but now I see
Cela me rendait nerveux, mais maintenant je comprends
We just taught different lessons
Nous avons simplement appris des leçons différentes
Quel est le sens de « Pink Skies » de Zach Bryan ?
Cette chanson est un hommage nostalgique à un être cher décédé, probablement un grand-parent ou un parent. Elle explore les souvenirs familiaux, les leçons de vie transmises, et la façon dont les enfants continuent son héritage. Le narrateur décrit le cortège funèbre avec une mixture de tristesse, de fierté et d’humour, évoquant des moments intimes et des traits de caractère de la personne disparue.