Voici une traduction de « Ruin My Life » de Zara Larsson en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I miss you pushing me close to the edge
Je soupire après tes mains qui me poussaient vers l’abîme
I miss you
Tu me manques, terriblement
I wish I knew what I had when I left
Oh, si seulement je comprenais ce que j’ai perdu en partant
I miss you
Tu me manques, éperdument
You set fire to my world, couldn’t handle the heat
Tu as embrasé mon univers, et je n’ai pas pu supporter l’embrasement
Now I’m sleeping alone and I’m starting to freeze
Maintenant je dors seul, et le froid me transperce jusqu’aux os
Baby, come bring me hell
Chéri, viens me consumer
Let it rain over me
Laisse la tempête me submerger
Baby, come back to me
Chéri, reviens à moi
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence
You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi qui détruis mon existence, toi qui détruis mon existence, ouais
I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais
Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais
I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout
If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu fais tout foirer, alors je réparerai tout, ouais
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence
You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour anéantir ma vie, toi pour anéantir ma vie
I want you to ruin my life
Je te veux pour détruire mon existence
You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi pour anéantir ma vie, toi pour anéantir ma vie, ouais
I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu saccages mes nuits, ouais
Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Saccage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais
I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout
If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu défais tout, alors j’arrangerai tout, ouais
I want you to ruin my life
Je veux que tu ruines ma vie
You to ruin my life, you to ruin my life
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie
I miss you more than I thought that I could
Je te manque plus que je ne l’aurais jamais imaginé
I miss you
Tu me manques
I know you missin’ me too like you should
Je sais que tu me regrettes comme il se doit
I miss you
Tu me manques
You set fire to my world, couldn’t handle the heat
Tu as embrasé mon monde, incapable de supporter l’intensité
Now I’m sleeping alone and I’m starting to freeze
Maintenant je dors seul et je commence à me glacer
Baby, come bring me hell
Chérie, viens me faire goûter l’enfer
Let it rain over me
Laisse tomber ta pluie sur moi
Baby, come back to me
Chéri, reviens à moi
(Baby, come back to me)
(Chéri, reviens à moi)
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises ma vie
You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie, ouais
I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais
Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais
I want you to bring it all on
Je veux que tu déferles tout
If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu gâches tout, j’arrangerai le désastre, ouais
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruis ma vie
You to ruin my life, you to ruin my life
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruis ma vie
You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie, ouais
I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu saccages mes nuits, ouais
Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Saccage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais
I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout
If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu fais tout de travers, alors je remettrai tout droit, ouais
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruis ma vie
You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour ruiner ma vie, toi pour déchirer mon existence
I miss you, I miss you…
Tu me manques, tu me manques…
I wish you, I wish you…
Je te souhaite, je te souhaite…
Would come back, would come back to me
Reviens, reviens vers moi
Come back to me
Reviens à moi
Come back to me
Reviens à moi
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence
You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie, ouais
I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais
Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais
I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout
If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu me fais tout foirer, alors je réparerai tout, ouais
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence
You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence
You to ruin my life, you to ruin my life, yeah (Ruin my life)
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie, ouais (Ruiner ma vie)
I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais
Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah (Oh)
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais (Oh)
I want you to bring it all on
Je veux que tu déferles sans retenue
If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu rends tout faux, j’arrangerai tout, ouais
I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence
You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie
Quel est le sens de « Ruin My Life » de Zara Larsson ?
Cette chanson décrit un amour toxique et passionné où le narrateur souhaite le retour d’un partenaire destructeur. Malgré la séparation et la souffrance, il exprime un désir profond de retrouver cette personne qui a complètement bouleversé sa vie, préférant le chaos émotionnel à la solitude.