Zara Larsson – Ruin My Life

Voici une traduction de « Ruin My Life » de Zara Larsson en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


I miss you pushing me close to the edge
Je soupire après tes mains qui me poussaient vers l’abîme

I miss you
Tu me manques, terriblement

I wish I knew what I had when I left
Oh, si seulement je comprenais ce que j’ai perdu en partant

I miss you
Tu me manques, éperdument

You set fire to my world, couldn’t handle the heat
Tu as embrasé mon univers, et je n’ai pas pu supporter l’embrasement

Now I’m sleeping alone and I’m starting to freeze
Maintenant je dors seul, et le froid me transperce jusqu’aux os

Baby, come bring me hell
Chéri, viens me consumer

Let it rain over me
Laisse la tempête me submerger

Baby, come back to me
Chéri, reviens à moi

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence

You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi qui détruis mon existence, toi qui détruis mon existence, ouais

I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais

Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais

I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout

If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu fais tout foirer, alors je réparerai tout, ouais

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence

You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour anéantir ma vie, toi pour anéantir ma vie

I want you to ruin my life
Je te veux pour détruire mon existence

You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi pour anéantir ma vie, toi pour anéantir ma vie, ouais

I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu saccages mes nuits, ouais

Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Saccage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais

I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout

If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu défais tout, alors j’arrangerai tout, ouais

I want you to ruin my life
Je veux que tu ruines ma vie

You to ruin my life, you to ruin my life
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie

I miss you more than I thought that I could
Je te manque plus que je ne l’aurais jamais imaginé

I miss you
Tu me manques

I know you missin’ me too like you should
Je sais que tu me regrettes comme il se doit

I miss you
Tu me manques

You set fire to my world, couldn’t handle the heat
Tu as embrasé mon monde, incapable de supporter l’intensité

Now I’m sleeping alone and I’m starting to freeze
Maintenant je dors seul et je commence à me glacer

Baby, come bring me hell
Chérie, viens me faire goûter l’enfer

Let it rain over me
Laisse tomber ta pluie sur moi

Baby, come back to me
Chéri, reviens à moi

(Baby, come back to me)
(Chéri, reviens à moi)

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises ma vie

You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie, ouais

I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais

Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais

I want you to bring it all on
Je veux que tu déferles tout

If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu gâches tout, j’arrangerai le désastre, ouais

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruis ma vie

You to ruin my life, you to ruin my life
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruis ma vie

You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi qui détruis ma vie, toi qui détruis ma vie, ouais

I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu saccages mes nuits, ouais

Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Saccage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais

I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout

If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu fais tout de travers, alors je remettrai tout droit, ouais

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruis ma vie

You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour ruiner ma vie, toi pour déchirer mon existence

I miss you, I miss you…
Tu me manques, tu me manques…

I wish you, I wish you…
Je te souhaite, je te souhaite…

Would come back, would come back to me
Reviens, reviens vers moi

Come back to me
Reviens à moi

Come back to me
Reviens à moi

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence

You to ruin my life, you to ruin my life, yeah
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie, ouais

I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais

Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais

I want you to bring it all on
Je veux que tu balances tout

If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu me fais tout foirer, alors je réparerai tout, ouais

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence

You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence

You to ruin my life, you to ruin my life, yeah (Ruin my life)
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie, ouais (Ruiner ma vie)

I want you to fuck up my nights, yeah
Je veux que tu ravages mes nuits, ouais

Fuck up my nights, yeah, all of my nights, yeah (Oh)
Ravage mes nuits, ouais, toutes mes nuits, ouais (Oh)

I want you to bring it all on
Je veux que tu déferles sans retenue

If you make it all wrong, then I’ll make it all right, yeah
Si tu rends tout faux, j’arrangerai tout, ouais

I want you to ruin my life
Je veux que tu détruises mon existence

You to ruin my life, you to ruin my life
Toi pour ruiner ma vie, toi pour ruiner ma vie


Quel est le sens de « Ruin My Life » de Zara Larsson ?

Cette chanson décrit un amour toxique et passionné où le narrateur souhaite le retour d’un partenaire destructeur. Malgré la séparation et la souffrance, il exprime un désir profond de retrouver cette personne qui a complètement bouleversé sa vie, préférant le chaos émotionnel à la solitude.