Voici une traduction de « Go Solo (feat. Tom Rosenthal) » de Zwette,Tom Rosenthal en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
They say it’s a matter of time
On dit que c’est une question de temps
A thousand days and the sun won’t shine
Mille jours sans que le soleil ne brille
Before I come back to you
Avant que je ne revienne à toi
And I’m happy, nothing’s going to stop me
Et je suis heureux, rien ne peut m’arrêter
I’m making my way home, I’m making my way
Je trace ma route vers la maison, je trace mon chemin
For your love, I will go far
Pour ton amour, je parcourrai la distance
I wanna be wherever you are
Je veux être là où tu te trouves
I know I’m coming back for you
Je sais que je reviendrai pour toi
Our love is a river long
Notre amour est un fleuve infini
The best right in a million wrongs
Le meilleur parmi des millions d’errances
I know I’m coming back to you
Je sais que je reviendrai vers toi
I go solo, oh, I go solo
Je vais seul, oh, je vais seul
And I’m happy, nothing’s going to stop me
Et je suis heureux, rien ne peut m’arrêter
I’m making my way home, I’m making my way
Je trace ma route vers la maison, je trace mon chemin
Quel est le sens de « Go Solo (feat. Tom Rosenthal) » de Zwette,Tom Rosenthal ?
Cette chanson exprime une détermination inébranlable de retrouver l’être aimé, malgré les distances et les obstacles. Le narrateur affirme sa confiance et son amour inconditionnel, prêt à tout traverser pour revenir auprès de son partenaire, avec une foi profonde dans leur relation.